Leo Herzog, on deportation to the Minsk Ghetto and various camps

Metadata

Short report by Leo Herzog mainly on his deportation to the Minsk Ghetto and labor camp in Budzyń (Lublin). He describes the harsh living conditions, illnesses, hunger, and forced labor.

zoom_in
7

Document Text

  1. English
  2. German
insert_drive_file
Text from page1

Protocol

Recorded with: Leo Herzog born: 7. 6. 1901 living: Brno, Bratislavská 7.

1. / Transport F on November 16, 1941.

2. / Direct travel to Minsk /Weissruthenia/

3. / The trip started with 1000 people and lasted 4 ½ days. We made our first stop in Prerau, where the local Jews gave us tea and various pastries. After an 8 hour stay, we continued on to Czenstochau. Here as well as in the following cities, Warsaw, Brest Litowsk and Baranowitschi, we were able to obtain drinking water for every wagon. The escort team /Schupo/ was quite nice and accommodating. During the trip, all cars were well heated and the mood was good. There were no serious illnesses on the way, and no accidents either.

4. / The arrival on November 20, 1941 at 10 o'clock in the morning was rather more unpleasant, as the Latvian SS was waiting for us and and led us into the ghetto at a rapid pace, which was where the lash was used for the first time, especially unfortunately targeting some elderly and sickly people. We experienced the first hand luggage losses. The ghetto was already run by people from Hamburg, who had made up the first transport to Minsk. In addition, there were also people from Frankfurt and the Rhineland, and later more people from Vienna and Berlin would arrive, as well as a transport from Bremen and Hamburg. After spending our first nights in the Hamburg and Rhineland district, we were assigned our own district. Almost all the buildings there were wooden, which we had to repair as only after a week before our arrival, a terrible pogrom against the Russian Jews has taken place there. Here we were presented with the first horror show of German culture. Apart from the destroyed furnishings, almost every house contained the bodies of people who had been beaten and shot dead, which had then been fed on by dogs, cats and rats. In the individual rooms, depending on size there were 6-8 or even 10 to a room; this action was carried out to almost general satisfaction. Furthermore, for many people, there was an unpleasant surprise in that their luggage did not arrive so they only owned whatever they had on their bodies. Unfortunately, this was the situation in which I found myself. But there were some courageous people who at least helped with laundry. Immediately in the first days of December there were jobs for craftsmen. Since we only received 200 gr. bread and a fatless soup each day in the camp, there was great demand for work and some people managed to get good jobs, which were characterized by good food. Also, those people had

insert_drive_file
Text from page2

the opportunity to exchange possessions for food. After 2 weeks, unfortunately, there were already some deaths, mostly old and sick people. Over time, more and more people became involved in ancillary work. Treatment at work was generally good, and those who wanted to trade jobs could do so without difficulty. Only later was the camp administration forced to force people into bad and heavy labour commandos.

5. / On June 23, 1942, the great catastrophe befell the part of the ghetto where Brno, Vienna and Berlin were housed. All inmates who were not at work were summoned for roll call and transported to the cemetery in gas vans to the cemetery. Subsequently, the houses were searched with dogs and those found hidden were "put down". This was described by some people who managed to survive the action in long-prepared hiding places. Unfortunately none of the witnesses returned to Brno. After this great disaster only about 120 people from Brno survived.

6. / In the ghetto, especially in winter, there was a camp disease consisting of fever and diarrhea, which many fell victim to. Accidents also killed some people.

7. / On September 1, 1943, all single men were taken to the SS labour camp in Minsk and transported to Lublin on the 14th. On the same day the ghetto was closed and also moved to the SS camp. Since that time I have not been able to learn anything about the fate of those who remained, even though I went on to be in thirteen camps and made every effort to get information from fellow inmates as well as soldiers and German civilians. Unfortunately, I was not successful.

8. / On arrival in Lublin, we were sorted according to our occupations at the camp near the train station and transported further. I arrived in Budzín, near Krassnig, with a group of circa 350 men, including 25 from Brno. Here we worked in the aircraft factory Heinkel where 12 hour workdays, partly bad treatment and very poor nutrition claimed many victims. I too was shot in February 1944 by a factory guard and had an injury on the right thigh, which caused me pain at times. Afterwards I came to the same company in Mielec near Krakau. In July 1943 we were moved to Vielička near Krakau in great haste. During this transport, there was one dead person and 5 seriously injured in my wagon by a trigger happy guard. But here we did not stay there long and drove on to Flossenbürg. From there I only had a single person from Brno with me in the concentration camp. Leitmeritz, where I had the opportunity to see my even more tortured brothers from the Theresienstadt Small Fortress albeit only from a distance. Despite all my efforts to be able to stay in the homeland! I still had to go to the Dachau concentration camp in October 1944, followed by Allach near Munich. Here I finally met some Czech

insert_drive_file
Text from page3

Jews, and I especially need to point out that the brothers Max and Edy Manheimer, from Nový Jičín, helped me a lot with food and other amenities, for which I owe them great thanks. On April 20, 1945, we were once again transported, fortunately this time by train to the Tyrol, because at the Staltach border station the Americans reached us and finally freed us. After almost 2 months in Landsberg a/Lech, where we G.s.D.s had the opportunity to satisfy our long-term hunger, I returned home on July 26, 1945. Here I had to experience to my great grief that I lost my beloved mother, as well as my sister with her two children.

7. / From 1000 people on the first transport from Brno, we 7 men have returned and 2 are apparently still in Germany.

Opsáno dle originálu.

Protokol opsala:

Podpis:

Podpis svědků:

Za Dokumentační akci přijal:

Za archiv přijal:

insert_drive_file
Text from page4
insert_drive_file
Text from page5
insert_drive_file
Text from page6
insert_drive_file
Text from page7

Dear Zeuge Bruno B 1Note 1 : Surname unclear

insert_drive_file
Text from page1

Protokoll.

aufgenommen mit: Leo Herzog geb.: 7. 6. 1901 wohnhaft: Brno, Bratislavská 7.

1./ Transport F am 16. November 1941.

2./ Direkte Reise nach Minsk /Weissruthenien/

3./ Die Fahrt traten 1000 Personen an und dauerte 4 ½ Tage. Erste Station machten wir in Prerau, woselbst die dortigen Juden uns mit Tee und div. Gebäck beschenkten. Nach 8 stündigem Aufenthalt ging es weiter bis nach Czenstochau. Hier sowie in den nachstehenden Städten, Warschau, Brest Litowsk und Baranowitschi konnten wir für jeden Waggon Trinkwasser einholen. Die Begleitmannschaft /Schupo/ war ziemlich nett und entgegenkommend. Während der Reise waren alle Wagen gut geheizt und es herrschte eine gute Stimmung. Ernste Erkrankungen gab es unterwegs nicht, auch keinen Unfall.

4./ Die Ankunft am 20. November 1941 um 10 Uhr vormittags war schon etwas unangenehmer, da wir von Lettischer SS erwartet und dann in raschem Tempo ins Ghetto geführt wurden, wobei es zu den ersten Peitschenschlägen kam, besonders leider bei einigen älteren und kränklichen Leuten. Dabei gab es die ersten Handgepäckverluste. Das Ghetto war schon von Hamburgern geleitet, die den ersten Transport nach Minsk bildeten. Ausserdem waren schon Frankfurter und Rheinländer da, später kamen noch Wiener und Berliner, sowie noch ein Transport aus Bremen und Hamburg an. Nachdem wir die ersten Nächte im Hamburger resp. Rheinländer Viertel verbrachten wurde uns ein eigenes Viertel zugeteilt. Und zwar waren es fast durchwegs Holzbauten, welche wir uns erst in Ordnung bringen musste, nachdem eine Woche vor unserer Ankunft hier ein schreckliches Pogrom gegen die russischen Juden stattgefunden hat. Hier präsentierte man uns die ersten Schreckensbilder deutscher Kultur. Ausser verwüsteten Wohnungseinrichtungen fand man fast in jedem Haus erschlagene und erschossenen Menschen, die noch dazu von Hunden, Katzen und Ratten angefressen waren. In die einzelnen Räume wurden die Leute je nach der Größe zu 6-8 oder gar 10 untergebracht, welche Aktion fast zu allgemeiner Zufriedenheit durchgeführt wurde. Weiter gab es für viele Leute eine unangenehme Überraschung, indem das Gepäck nicht ankam, sodass sie nur so viel besaßen als sie am Körper anhatten. Auch mir erging es leider so. Es gab aber einige beherzte Leute, die einem wenigsten mit Wäsche aushalfen. Gleich in den ersten Dezembertagen gab es für Handwerker Beschäftigung. Nachdem wir im Lager nur 200 gr. Brot und eine fettlose Suppe im Tag erhielten, gab es großen Andrang zur Arbeit und es gelang einigen Leuten gute Arbeitsstellen zu bekommen, was in guter Verpflegung zum Ausdruck kam. Auch hatten die

insert_drive_file
Text from page2

selben die Möglichkeit Gebrauchsgegenstände in Lebensmittel umzutauschen. Nach 2 Wochen gab es leider schon einige Sterbefälle, meistens alte und kranke Menschen. Mit der Zeit hat man immer mehr Leute zu Hilfsarbeiten herangezogen. Die Behandlung in der Arbeit war im allgemeinen gut, und wer sich seine Arbeitsstellen tauschen wollte, konnte das ohne Schwierigkeiten tun. Erst später war die Lagerleitung gezwungen in schlechte und schwere Kommandos zu zwingen.

5./ Am 23. Juni 1942 trat für den Teil des Ghettos, wo Brünn, Wien und Berlin untergebracht war, die grosse Katastrophe ein. Alle Insassen die nicht in der Arbeit waren, wurden zum Appell gerufen und in Gaswagen zum Friedhof transportiert. Nachher wurden die Häuser in Hundebegleitung durchsucht und die Versteckten umgelegt. Dies schilderten uns einige Leute, denen es doch gelang in längst vorbereiteten Verstecken die Aktion zu überleben. Leider ist trotzdem keiner von den Zeugen nach Brünn zurückgekehrt. Nach diesem großen Unglück blieben im ganzen ca. 120 Brünner übrig.

6./ Im Ghetto gab es besonders im Winter eine Lagerkrankheit bestehend aus Fieber und Durchfall, welcher auch viele zum Opfer fielen. Auch durch Unfälle kamen einige Leute ums Leben.

7./ Am 1. September 1943 wurden alle alleinstehenden Männer in das SS-Arbeitslager in Minsk gebracht und am 14. nach Lublin abtransportiert. Am selben Tag wurde das Ghetto geschlossen und auch ins SS-Lager übersiedelt. Seit dieser Zeit ist es mir nicht gelungen etwas über das Schicksal der Übriggebliebene zu erfahren, trotzdem ich dann noch in 13 Lagern war und alle Anstrengungen machte sowohl durch Mithäftlinge als auch Soldaten und deutsche Zivilisten irgend eine Spur zu entdecken. Leider ohne Ergebnis.

8./ In Lublin angekommen wurden wir im Lager in der Nähe des Bahnhofes nach Berufen eingeteilt und weitertransportiert. Ich kam mit einer Gruppe von cca. 350 Mann nach Budzín, bei Krassnig, mit 25 Brünnern zusammen. Hier arbeiteten wir im Flugzeugwerk Heinkel 12 stündige Arbeitszeit, teils schlechte Behandlung und sehr mangelhafte Ernährung haben viele Opfer gekostet. Auch ich wurde im Februar 1944 von einem Werkschutzmann angeschossen und hatte eine Verletzung am rechten Oberschenkel, welche mir zeitweise Schmerzen verursacht. Nachher kam ich zur selben Unternehmung nach Mielec bei Krakau. Im Juli 1943 hat man uns dann fluchtartig nach Vielička bei Krakau übersiedelt. Während dieses Transportes gab es in meinem Wagen 1 Toten und 5 Schwerverletzte durch einen schiess-lustigen Posten. Aber auch hier hatten wir nicht langen Aufenthalt und fuhren weiter nach Flossenbürg. Von da kam ich nur mehr mit einem einzigen Brünner zusammen nach KZ. Leitmeritz, wo ich Gelegenheit hatte meine noch mehr gepeinigten Brüder aus der Theresienstädter Kleinen Festung allerdings nur von weitem zu sehen. Trotz aller Anstrengungen in der Heimat! schon bleiben zu können, musste ich im Oktober 1944 doch noch weiter ins KZ Dachau, von wo ich dann nach Allach bei München kam. Hier traf ich endlich einige čechi-

insert_drive_file
Text from page3

sche Juden und muss besonders darauf hinweisen, dass die Brüder Max u. Edy Manheimer, aus Nový Jičín, mir sehr behilflich waren in punkto Verpflegung und anderer Annehmlichkeiten, wodurch ich den beiden sehr zu Dank verpflichtet bin. Am 20. April 1945 wurden wir wieder einmal aber zum Glück noch per Bahn nach Tirol transportiert, jedoch in der Grenzstation Staltach hatten uns die Amerikaner erreicht und endlich befreit. Nach fast 2 monatigem Aufenthalt in Landsberg a/Lech, wo wir G.s.D. Gelegenheit hatten unseren langjährigen Hunger zu stillen, kehrte ich am 26. Juli 1945 nach Hause zurück. Hier musste ich zu meinem größten Schmerz erfahren, dass ich meine so heißgeliebte Mutter, sowie Schwester mit ihren beiden Kindern verloren habe.

7./ Von den 1000 Menschen des ersten Transportes aus Brünn sind wir 7 Mann zurückgekehrt und 2 sollen sich noch in Deutschland befinden.

Opsáno dle originálu.

Protokol opsala:

Podpis:

Podpis svědků:

Za Dokumentační akci přijal:

Za archiv přijal:

insert_drive_file
Text from page4
insert_drive_file
Text from page5
insert_drive_file
Text from page6
insert_drive_file
Text from page7

Witness Bruno B 1Note 1 : Surname unclear

References

  • Updated 1 year ago
The Czech lands (Bohemia, Moravia and Czech Silesia) were part of the Habsburg monarchy until the First World War, and of the Czechoslovak Republic between 1918 and 1938. Following the Munich Agreement in September 1938, the territories along the German and Austrian frontier were annexed by Germany (and a small part of Silesia by Poland). Most of these areas were reorganized as the Reichsgau Sudetenland, while areas in the West and South were attached to neighboring German Gaue. After these terr...
This collection originated as a documentation of the persecution and genocide of Jews in the Czech lands excluding the archival materials relating to the history of the Terezín ghetto, which forms a separate collection. The content of the collection comprises originals, copies and transcripts of official documents and personal estates, as well as prints, newspaper clippings, maps, memoirs and a small amount of non-written material. The Documents of Persecution collection is a source of informati...