Herma Stauber, on the death march victims buried in the city of Teplá (protocol no. 7)

Metadata

Brief report by Herma Stauber, monastic nun in the Teplá monastery. Stauber describes a group of inmates that marched through the city.

zoom_in
1

Document Text

  1. English
  2. German
insert_drive_file
Text from page1

Protocol No. 7

12. 8. 1945

Protocol

recorded with monastic sister Stauber Herma, b.Stift Teplá, nationality German.

I remember two transports: one in March and one in April. I can say very little about the March transport. The people had inadequate clothing, frozen limbs, no luggage and said that they were going to Bavaria. They were accompanied by SS guards. Around April 24, a transport of women and men arrived at the monastery and demanded accommodation for the night and potatoes. The people were in terrible condition. They were split up into different barns and I started to cook for them. Some women helped me. During the conversation I learned that they were on the transport from Silesia to Bavaria. The treatment was twofold: a guard waited until late in the night until all the food was cooked and did not go to sleep until all the people were taken care of. It was an older gentleman whose name I did not remember. He stated that he had only accepted the task of overseer against his will and expressed his intention to leave the transport soon. He loathed the violence and seemed to be very popular with the inmates. Another on the contrary struck and scolded even the women. I felt obliged to give him a reprimand, and he turned against me. Otherwise, we know nothing about it in the monastery.

Protocol recorded by W. Zeew Scheck in the presence of Dorit Terner and the Provisor of the monastery Georg Feyl.

Names and Birthdates of Witnesses:

William Zeev Scheck 13. 5. 1920

Sister Herma Stauber 1. 5. 1897

Georg Feyl, Provisor, 2. 6. 1894

Ternerová Dorit 28. 9. 1925

insert_drive_file
Text from page1

Protokoll Nr. 7

12. 8. 1945

Protokoll

aufgenommen mit Klosterschwester Stauber Herma, geb. Stift Teplá, Nationalität deutsch.

Ich erinnere mich an zwei Transporte: an einen im März und einen in April d. J. Über den Märztransport kann ich nur sehr wenig sagen. Die Menschen hatten mangelhafte Kleidung, erfrorene Gliedmaßen, keinerlei Gepäck und sagten, sie gingen nach Bayern. Sie wurden von SS-Aufsehern begleitet. Etwa am 24. April kam ein Transport von Frauen und Männern ins Kloster und verlangte Platz zum Übernachten und Kartoffeln. Die Menschen waren in furchtbaren Zustand. Sie wurden auf verschiedene Scheunen aufgeteilt und ich begann für sie zu kochen. Einige Frauen halfen mir dabei. Während der Unterhaltung erfuhr ich, dass sie am Transport aus Schlesien nach Bayern sind. Die Behandlung war zweierlei: ein Aufseher wartete bis spät in die Nacht, bis alles Essen gekocht war und ging erst schlafen, als alle Leute versorgt waren. Es war ein älterer Herr, dessen Namen ich mir nicht gemerkt habe. Er gab an, nur wider seinen Willen die Aufseherarbeit übernommen zu haben und sprach seine Absicht aus, den Transport demnächst zu verlassen. Die Gewalttaten verabscheute er und schien bei den Häftlingen sehr beliebt zu sein. Ein anderer im Gegenteil schlug und schimpfte sogar auf die Frauen. Ich fühlte mich verpflichtet, ihm einen Verweis zu geben, worauf er sich gegen mich wandte. Sonst wissen wir im Kloster darüber nichts.

Protokoll aufgenommen durch W. Zeew Scheck in Anwesenheit von Dorit Terner und dem Provisor des Klosters Georg Feyl.

Namen der Zeugen und Geburtsdaten:

William Zeev Scheck 13. 5. 1920

Schwester Herma Stauber 1. 5. 1897

Georg Feyl, Provisor, 2. 6. 1894

Ternerová Dorit 28. 9. 1925

References

  • Updated 1 year ago
The Czech lands (Bohemia, Moravia and Czech Silesia) were part of the Habsburg monarchy until the First World War, and of the Czechoslovak Republic between 1918 and 1938. Following the Munich Agreement in September 1938, the territories along the German and Austrian frontier were annexed by Germany (and a small part of Silesia by Poland). Most of these areas were reorganized as the Reichsgau Sudetenland, while areas in the West and South were attached to neighboring German Gaue. After these terr...
This collection originated as a documentation of the persecution and genocide of Jews in the Czech lands excluding the archival materials relating to the history of the Terezín ghetto, which forms a separate collection. The content of the collection comprises originals, copies and transcripts of official documents and personal estates, as well as prints, newspaper clippings, maps, memoirs and a small amount of non-written material. The Documents of Persecution collection is a source of informati...